Henri je imao 18 kad smo se upoznali, a ja sam bila kraljica Francuske.
Henrique tinha 18 anos quando nos conhecemos, e eu era rainha da França.
Tek smo se upoznali, a oseæam se kao da vas odavno znam.
Isso é loucura, parece que nos conhecemos a muito tempo!
Nisam siguran da smo se upoznali, a onda se setih, doðavola.
Não estava certo de o conhecer, mas depois pensei, que se lixe.
Samo što ste se upoznali a veæ pokušavaš da zaštitiš svog oca!
Acabaram de se conhecer e você já quer defender seu pai!
Isti onaj mladi èovek koji je jedva govorio kada smo ga upoznali a sada izveštava preko zvuènika.
O mesmo jovem que não falava e agora faz anúncios pelo alto-falante.
Prošlo je 2 minuta od kada smo se upoznali, a ti veæ tražiš da te dodirnem?
Dois minutos não se passaram desde que nos conhecemos e você está me pedindo para tocar em você?
Ako postoji netko poseban u vašem životu, možda netko koga ste tek sad upoznali, a ako ste se spremni vezati,
E então? Tem alguém em especial? Ou, quem sabe, alguém que acabou de conhecer?
G-ðice Sullivan, još se nismo ni upoznali, a veæ sam vam upropastio bluzu.
Sullivan, nem fomos apresentamos, e já arruinei sua blusa.
Nikad te nisu upoznali, a culi su sve o tebi.
Eles nunca conheceram você, eles sabem tudo sobre você.
Drago mi je što smo se upoznali, a sad bih se trebao vratiti radu.
Foi um prazer conhecê-la. Tenho de voltar ao trabalho.
Drago mi je gospodine Karlo, ali juèe smo se upoznali, a danas æemo održati skupštinu.
Muito bem, Sr. Carlo. Mas já fizemos as apresentações ontem. Hoje faremos a assembleia dos sócios.
Tek smo se upoznali, a veæ smo toliko prisni.
Mortimer e eu já nos conhecemos.
Ali, vi se onda ne biste upoznali, a ni nas dve se ne bismo upoznale.
Mas aí vocês dois não teriam se conhecido e nós duas também não.
Rik me navodi da ševim druge iza tvojih leða, otkad smo se upoznali, a ja to nisam radio jer tretiram ljude, onako kako želim da i sam budem tretiran.
Rick tentou fazer-me enganar você desde que eu o conheci. mas não enganei, pois trato as pessoas como quero ser tratado.
Prosio je na aerodromu kad smo ga upoznali, a sada vodi ceo centar dok sam na putu, što je otprilike 10 meseci godišnje.
Era um pedinte no aeroporto quando o conhecemos, e agora ele... praticamente controla todo o Centro quando viajo, cerca de 10 meses por ano.
Otkada smo se upoznali, a posebno u poslednjih nekoliko godina, stalno mi je govorio da život postoji da bismo ga živeli.
Desde que nos conhecemos, especialmente nos últimos anos, você não parava de me dizer... que a vida era para ser vivida.
Tek smo se upoznali, a evo nas na ovakvom mestu.
Acabamos de nos conhecer, e aqui estamos, num lugar como esse.
Kada smo se prvi put upoznali, a ti si bio oženjen, imali bi ove zabranjene veèere, a ti bi to naruèio.
Quando nos conhecemos e era casado, tínhamos jantares ilícitos e pedia isso.
"Drago mi je što smo se upoznali" a ne "gde je kupatilo?"
"prazer em conhecê-lo", não, "onde é o banheiro?"
Zar je samo dan prošao otkad smo se upoznali, a svet je ponovo rođen?
Nos conhecemos há um dia e o mundo renasceu?
Vidiš, tek što smo se upoznali, a ti me veæ napadaš.
Acabamos de nos conhecer, e você já insultado.
Tek smo se upoznali, a ti me tako vreðaš?
Acabamos de nos conhecer e já quer me ofender desse jeito?
Seok-woo, prošla su samo 3 dana otkad smo se upoznali, a ti æeš završiti sa vojskom za mjesec dana.
Seok-Woo, só faz três dias que nos conhecemos, e vai terminar o serviço militar dentro de um mês.
To sam rekao sam jer smo se tek upoznali, a dobro znaš da sam pravio bombu. -Dobro.
Falei isso porque não te conhecia, e sabe que eu queria mesmo era fazer uma bomba.
Tek smo se upoznali a sve moje stvari su ovde.
Acabamos de nos conhecer e eu tenho as minhas coisas aqui.
Mi smo ih upoznali, a ja uèestvujem u ceremoniji.
Nós os apresentamos e estou na cerimônia.
Mi se nismo još upoznali, a ti si sam morao da se suoèiš sa prvom bitkom.
Não havíamos ainda nos encontrado, e você iria enfrentar sozinho seu primeiro combate.
Tek smo se upoznali, a nisam baš herojski tip.
Digo, nós acabamos de nos conhecer, e eu não sou exatamente um herói.
Tek smo se upoznali, a vec imam utisak da mogu da vam verujem.
Mal nos conhecemos, e eu já... Sinto que posso confiar em você.
Samo što smo se upoznali, a veæ smo odlièan tim.
Acabamos de nos conhecer, e já somos uma equipe notável.
Još se nismo normalno ni upoznali, a stalno se prepucavali zbog gluposti.
Antes nos conhecernos, começamos a discutir sobre nada.
Ovo je sto gde smo se upoznali, a ti si mislio da sam jeftina kurva.
Essa é a mesa em que nos conhecemos, e você pensou que eu fosse uma prostituta barata.
Pred samo puštanje u rad ove nove organizacije, neki ljudi su se po prvi put upoznali, a saznali su da su sedeli samo dva minuta jedni od drugih, ali su u poslednjih 10 godina slali samo mejlove i izveštaje jedni drugima.
Na data de ativação dessa nova organização, algumas pessoas estavam apertando as mãos pela primeira vez, só para descobrir que se sentavam a dois minutos de distância um do outro, mas enviavam e-mails e relatórios um ao outro nos últimos dez anos.
1.7708449363708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?